《川端的季节》读后感1000字
这个季节,是应该属于川端的。
"穿过县界长长的隧道,便是雪国。"叶渭渠先生这一精彩的译笔,总让我想到陶潜《桃花源记》中"复行数十步,豁然开朗"后的世外人间。那里没有征伐,没有喧嚣,有的只是人间的温情与田园生产的绮丽风光。那么隧道这端的雪国呢?我看着校园小山上的雪,仿佛驹子又在银河下跑了过来,嘴里大声呼喊着。而岛村呢,就站在我旁边,目光悲哀的看着驹子。
在川端那里,日本文学给我的感觉是文字的干净纯美,基调的冷艳悲伤,一如日本传统文学的精神追求。甚至我可以说川端的文字都不宜于在春天和夏天阅读。春天过度的兴奋与喜悦夏天由于燥热而产生的牢骚情绪是与川端的冷艳文字所不相宜的。并且我固执的认为,只有川端的文字才能真正代表日本文学的本真。丰富的日本传统文化的展示,如《古都》;对高雅民族精神精粹的追求与捍卫,如《千羽鹤》中茶道的精彩描写。而这一切,又源于作者对本国文化的深沉眷恋与痴迷。
《雪国》便是作者种种情结的集成。
《雪国》的创作耗费了作者13年(1935-1948)的光阴。由当初各自独立的篇什后经作者磨合衔接而成就一体。在叙事手法上,川端采用了"类似倒叙",开首是对岛村与驹子相识过程的回忆,然后又从"当下"开始叙述。这在阅读上给读者增加了难度。